Четыре столпа нашей Традиции
Путь чая, который мы находим заново и воссоздаем (или он нас) должен исходить из почтения к Природе, Небу и Земле, из чьего невыразимого центра растут и человек, и чайные деревья. Затем через бескрайнюю и древнюю горную цепь мудрости чая мы спускаемся по тропинке, освященной всеми великими известными и неизвестными мудрецами чая: теми, кто бродил по горам Китая, уединялся в лесных хижинах, или практиковал Дзэн в Японии и Корее, так же как навыки гунфу южнокитайской чайной традиции. Особенно мы преклоняемся перед современными учителями чая во всем мире, в меньшей степени за сохранение традиции и формы, чем за то, что они сохраняли и передавали драгоценный дух Листа до нашего времени. Как и те древние мудрецы чая, мы распространяем, культивируем и выражаем просветляющую гармонию через чай в то время, когда это так необходимо в мире, и как и те, кто был до нас мы делаем это просто и не просим ничего взамен.

Любая современная чайная практика должна опираться на четыре столпа, на которых, в частности, основана наша традиция. Понимание их очень важно, если человек хочет добиться прогресса в Ча Дао. Было бы невозможно для нас передать хоть какие-то знания о чае (читай мудрость чая), которыми мы обладаем, без этих сил, которые проходят через нас. В конце концов никакие из этих знаний не являются новыми. Они были вокруг нас на протяжении тысячелетий. Мы не создали эти знания, мы всего лишь сосуды, в которых они завариваются перед тем, как будут вылиты для вас. Без наших предков и учителей мы бы все потерялись. Так же как любой человек благодаря интеллекту может за год или два овладеть алгеброй при помощи компетентного учителя, но многие ли смогли бы изобрести ее, если бы выросли изолированно на острове? Даже за сотни жизней, проведенных лишь в заваривании чая, некоторые из осознаний, которые проходят через нас подобно минералам через эти четыре великих корня, были бы не доступны для нас.

Первый Столп: Великая Природа
На протяжении миллионов лет чайные деревья росли в древних лесах, нетронутые человеком. Они пребывали в безмолвии Природы, реки и горы, клетки, растения и затем животные... Поэтому 999 из тысячи страниц книги о Ча Дао написаны на языке Природы: щебетание птиц, шелест листьев на ветру и лучи солнца, которые пробиваются сквозь кроны древних чайных деревьев. Мы не должны забывать о почтении к этому аспекту чая, ведь чай становится Дао, когда он связан с Великим Духом Природы, и из всех четырех столпов, этот наиболее древний и имеет глубочайшие корни. Он похож на дерево, изогнутое и скрученное, погруженное в самые темные глубины земли. Он же и наименее понятный столп, его нельзя обсудить подробнее в подобной статье. Его голос старый, хриплый и его шепот неразличим для интеллекта. Вы должны изучать этот язык, записанный древними рунами прожилок самих листьев.

Второй Столп: Шаманы и даосские отшельники
Второй столп этого великого и древнего храма чая, покрытого прожилками листьев и рунами, чарами и магией и наполненного ароматами и духами, мудрыми и безмолвными, это душа древних шаманов и даосских целителей, которые в древние времена удалялись в лесные хижины и горные вершины. Многие чайные книги написаны историками, а ученые должны начинать исследование с первого упоминания о чае в литературе, что в силу многих практических причин, приходится на период династии Тан (618–907 годы). Но начало взаимоотношений человечества с этим священным растением уходит в историю на тысячелетия до этого. Поэтому покупка и продажа чая, войны и удовольствие связанные с ним — это лишь самый конец долгой истории того, как чай связан с человечеством. Эти лесные отшельники не выращивали чай, но находили его дикорастущим. Некоторые из таких деревьев даже были знамениты, как были знамениты и некоторые из отшельников, которые готовили из них напиток. Сначала чай пили шаманы из местных племен, целители и колдуньи, которые жили в лесу и использовали его для преобразования своего духа, для исцеления других, исцеления тела, ума и духа, а так же для передачи мудрости ученикам. Позже даосские лекари тоже полюбили чай. Для нас важно преклониться перед этой старой лесной традицией и учиться у нее, внимая духу этих древних отшельников, которые оживают в этой традиции, какой бы отдаленной во времени и пространстве она не казалась.

Третий Столп: Дхьяна
Третий столп чая железный, прямой и гладкий, черный и блестящий в котором видно идеальное отражение. Как и все, что касается чая, его одомашнивание — священно. Первыми, кто начал выращивать чай, были дзэнские монахи. Когда первые японские монахи возвращались из Китая, где они изучали Дзэн, который здесь назывался "Чань", они привозили с собой семена чая, ростки, чайную посуду и технологию производства. Они писали трактаты о магических свойствах этого растения, чтобы ответить на удивление на лицах тех, кто их отправлял. В конце концов их посылали переписывать буддийские священные тексты и привезти обратно Дзэн, а не изучать растения. И почему именно это растение?
Очевидно мастера Китая, настоящие мудрецы, знали, чтобы Дзэн пророс в Японии, должен был прорасти и чай, так как у них "один вкус". Известно множество дзэнских историй, где говорится о чае, а на каждой знаменитой чайной горе Китая расположен дзэнский монастырь. Монастырь либо строился в том месте, где уже росли дикие чайные деревья, либо чайные деревья попадали сюда с обитателями монастыря, которые выбирали для него место, где чай, не обязательно они, будет счастлив. В основном, эта традиция дзэнского чая была утеряна в Китае. Но к счастью она была сохранена, развита и усилена в Японии и Корее. И ни один храм чая не устоит без опоры на столп дзэнского чая. Нам очень повезло получить эту мудрость в Японии, переданную в духе и форме и испитую из такого чистого источника, кристаллизованную в минерале Дзэн, который рос капля за каплей и продолжает расти.

Четвертый Столп: Гунфу чай
Последний столп изогнутый, походит на грациозного журавля, который поджал одну ногу, а вторая укоренилась под землей; а крыша держится на малейшем кончике одного пера расправленного крыла.
Эта традиция — гунфу чай южного Китая, которая в основном была развита теми, кто практиковал боевые искусства. Эта традиция свободнее и расслабленнее. Это искусство без искусства, без каких либо правил, кроме тех, которые нужны, чтобы заварить чашку лучшего чая. Гунфу чай связан с тайной, с внутренним и внешним. В этой традиции мы учимся заваривать чай так, как он хочет быть заварен, пока самые утонченные и изысканные аспекты процесса не станут ясны как день. Эта традиция в чувствительности и чистоте. Так же как в боевых искусствах, здесь нет полпути, ты наносишь удар или промахиваешься, все зависит от твоих умений. Доказательство в чашке. Нам очень повезло встретиться с очень чистой традицией гунфу чая в том виде, в каком она была сохранена и усилена в Малайзии. Многие современные традиции утеряли внутренние аспекты гунфу чая. Без глубокого понимания внутренних причин, которые стоят за каждым аспектом приготовления чая, множество внешних, более практических аспектов чая, были заменены в наше время более быстрыми и удобными методами.

Оригинал вы найдете здесь http://teasagehut.org/resources/fourpillars.pdf